"Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth and where they did proceed?
O, know, sweet love, I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told."
.
William Skakespeare
.
.
.
.
§ § §
.
.
"Adição
.
Quando a sua voz aparece
Tão grave
Tão fortemente gravada
Minha boca cala.
.
Fico muda
Dos meus sons
Invisivelmente perturbada
Pelo barulho seu.
.
E nesta dança
Com ritmo de pensamentos
Colo meu rosto no seu
Para saber-te dentro de mim.
.
É que não percebo
Que o que de você desprendeu
Eu já colhi
E estou, assim: maior."
1 Comentários:
Olá, Liv!!!! Muito honrada por ver um poema meu postado aqui!!! Beijinhos com carinho, kathy (katheryne Nazer)
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial